Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

daniel

  • Haiku 366 - c'est par où / where is it

    toi, si sûr de toi
    le bon chemin dans la vie
    c'est par où, dis-moi


    you, so self-assured

    the right path to take in life
    where is it, tell me

    08/04/25 - ©dh

  • Haiku 365 - toucher l'instant / touching the moment

    quand l'enfant paraît
    en nous la certitude
    de toucher l'instant


    when the child appears

    within us, the certainty
    of touching the moment

    08/04/25 - ©dh

  • Haiku 364 - la voie de la simplicité / the way of simplicity

    ne dites-vous pas
    c'est simple comme bonjour
    alors c'est bonjour


    don't we say in French

    it's as simple as hello
    so I say hello


    08/04/25 - ©dh

  • Haiku 363 - renouveau / renewal


    les prunus fleurissent
    l'hiver a rendu les armes
    vive le printemps

    prunus trees blossom
    winter has now surrendered
    welcome to the spring


    20/03/25 - ©dh

  • Haiku 362 - le vieux café / the old café


    baigné de lumière
    à l'enseigne du soleil
    ce lieu bien nommé

    bathed in golden light
    under the sign of the sun
    this aptly named place

    18/03/25 - ©dh

  • Haiku 361 - sérénade / serenade

     

    fermant les volets
    j'entends le chant des oiseaux
    au jour finissant

    closing the shutters
    i hear all the birds chirping
    as the day fades out

     

    11/03/25 - ©dh

  • Haiku 360 - goût / taste

     

    le goût de la quetsche
    de ce pot de confiture
    mes étés d'enfance


    the taste of damson
    contained in this jar of jam
    my childhood's summers

     

    10/03/25 - ©dh

  • Haiku 359 - annonce / announcement

     

    posée sur la branche
    la mésange messagère
    d'un printemps nouveau


    resting on the branch
    the blue tit, a messenger
    of a newborn spring

     

    07/03/25 - ©dh

  • Haiku 358 - flocon / flake

    léger et diaphane
    voletant au gré du vent
    passe un flocon blanc

     

    light and diaphanous
    fluttering with the cold wind
    a white flake passes

     

    15/02/25 - ©dh

  • Haiku 357 - vallée vosgienne / Vosgian valley

    dans le gris lointain
    sur les flancs de la montagne
    brume blanche et neige

     

    on the distant grey
    on the black mountain's slopes
    the white mist and snow

     

    15/02/25 - ©dh

  • Haiku 356 - sensations / feelings

    tous ces ressentis
    ne sont que du temps qui passe
    qui passe et s'efface

     

    all these feelings are
    nothing but time passing by
    passing, then fading

     

    10/02/25 - ©dh

  • Haiku 355 - attache alsacienne / Alsatian bond

    partir en voyage
    rêve de tout Alsacien
    revenir aussi

     

    going on a trip
    is every Alsatian's dream
    returning home too

     

    21/01/25 - ©dh