Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

daniel - Page 5

  • Haiku 276 - jardin en juin / garden in June

     

    la cabane blanche
    rayée d'un pointillé noir
    au pas les fourmis !

     

    the white cabin is
    scratched with a black dotted line
    ants march step by step!

     

    10/06/22 - ©dh

     

  • Haiku 275 - visions / visions

     

    là, le continent
    là, un visage gris blanc
    nuages d'un soir

     

    there, the continent
    there, some greyish white faces
    clouds of an evening

     

    22/05/22 - ©dh

     

  • Haiku 274 - que calor / what a heat

     

    premier jour touffeur
    une haie, une ombre fraîche
    un banc bienvenu

     

    it's first day sultry
    a hedge, fresh in the shadow
    a welcoming bench

     

    15/05/22 - ©dh

     

  • Haiku 273 - Paris, mardi 19...II / Paris, Tuesday 19... II

     

    trois sous à Paris
    ta sourde plainte à ce prix
    Takuboku-san

     

    three cents in Paris
    your deaf complaint at this price
    Takuboku-san

     

    19/04/22 - ©dh

     

  • Haiku 272 - Paris, mardi 19... / Paris, Tuesday 19...

    Jardin_Luxembourg.jpg

     

    vertes sur le vert
    de la chaise du jardin
    Luxembourg, mes pompes

     

    green on top of green
    in the Luxembourg Garden
    the chair, my shoes

     

    19/04/22 - ©dh

     

  • Haiku 271 - ultime baroud / final attack

    Neige_d_avril.jpg

     

    sur le fil d'avril
    incongrue et toute blanche
    la neige est tombée

     

    of the threads of April
    incongruous in whitheness
    the snow is falling

     

    01/04/22 - ©dh

     

  • Haiku 270 - hiems abiit / Winter is gone

    Prunus_en_fleur.jpg

     

    sous l'azur du ciel
    le printemps signe son retour
    les prunus fleurissent

     

    the blue of the sky
    as spring signals its return
    the plum trees blossom

     

    20/03/22 - ©dh

     

  • Haiku 269 - douze du mois / twelfth of the month

     

    aile de lumière
    ce franc soleil qui s'invite
    au jour s'allongeant

     

    white wing of light
    this sun invites itself
    as the day lengthens

     

    16/02/22 - ©dh

  • Haiku 268 - janvier XXII / January XXII

     

    il fait froid dehors
    et des corps entiers grelottent
    il fait froid dedans

     

    it feels cold outside
    bodies shiver all over
    it feels cold inside

     

    17/01/22 - ©dh

  • Haiku 267 - vingt et un décembre / December twenty-first

     

    moins deux le matin
    le jour mangé de brouillard
    l'hiver est bien là

     

    minus two today
    the day swaddled by the fog
    winter has arrived

     

    21/12/21 - ©dh

     

  • Haiku 266 - soir d'automne / Autumn evening

     

    blafardes lueurs
    des lampes noyées de brume
    à la nuit tombée

     

    palest of glimmers
    spilling from mist-engulfed lamps
    at the fall of night

     

    17/11/21 - ©dh

     

  • Haiku 265 - passage marqué / marked passage

     

    fondant dans le ciel
    l'avion raie d'un long trait blanc
    l'impeccable azur

     

    hurtling through the sky
    the plane smears with a white line
    the flawless azure

     

    02/11/21 - ©dh