Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Haikus - Page 7

  • Haiku 286 - Vosges après la pluie / Vosges after the rain

    jaillit la montagne
    à ses pieds l'écharpe d'ouate
    de nuages blancs

     

    the mountain springs up
    at her feet the wadded scarf
    of these white clouds

     

    14/10/22 - ©dh

     

  • Haiku 285 - mélodie automnale / Autumn melody

    souffle un courant d'air
    bruissent cinq six feuilles mortes
    en touchant le sol

     

    a stream of air blows
    five six dead leaves rustle
    touching the ground

     

    08/10/22 - ©dh

     

  • Haiku 284 - ligne 1 / line 1

    je me vois vieillard
    dans le carreau du métro
    Louvre Rivoli

     

    i see myself old
    in the metro's window pane
    Louvre Rivoli

     

    07/10/22 - ©dh

     

  • Haiku 283 - mi-septembre / mid-september

    les volets poussés
    souffle un air frais au visage
    annonce d'automne

     

    the pushed shutters
    fresh air blows in the face
    announce autumn

     

    17/09/22 - ©dh

     

  • Haiku 282 - la pause / the break

    un après balade
    bretzel et demi bien frais
    c'est l'Alsace au cœur

     

    an after the stroll
    a pretzel and a cold beer
    it's Alsace at heart

     

    04/09/22 - ©dh

     

  • Haiku 281 - frontière / border

    indistinct jalon
    l'instant où la nuit n'est plus
    le jour pas encore

     

    indistinct border
    when the dark night slowly fades
    before day arrives

     

    27/08/22 - ©dh

     

  • Haiku 280 - fatum / destiny

    ce jour à Mouriès
    la rencontre d'hommes libres
    un poète et un roi

     

    this day in Mouriès
    it's the meeting of free men
    a poet and a king

     

    06/08/22 - ©dh

     

  • Haiku 279 - soirée d'août / August evening

    reines d'Aubenas
    cris stridents, vols effrénés
    hirondelles du soir

     

    queens of Aubenas
    strident cries and frantic flight
    evening swallows

     

    03/08/22 - ©dh

     

  • Haiku 278 - nuit à Lachapelle / night at Lachapelle

     

    noir dans la nuit noire
    l'appel lointain d'un chien
    résonne en écho

     

    black in the dark night
    the distant bark of a dog
    echoes the silence

     

    01/08/22 - ©dh

     

  • Haiku 277 - après la pluie / after the rain

     

    l'orage est passé
    restent les flaques geôlières
    du plus bel azur

     

    the storm has passed by
    puddles of water retain
    the stunning blue sky

     

    10/07/22 - ©dh

     

  • Haiku 276 - jardin en juin / garden in June

     

    la cabane blanche
    rayée d'un pointillé noir
    au pas les fourmis !

     

    the white cabin is
    scratched with a black dotted line
    ants march step by step!

     

    10/06/22 - ©dh

     

  • Haiku 275 - visions / visions

     

    là, le continent
    là, un visage gris blanc
    nuages d'un soir

     

    there, the continent
    there, some greyish white faces
    clouds of an evening

     

    22/05/22 - ©dh