Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Haiku 281 - frontière / border

    indistinct jalon
    l'instant où la nuit n'est plus
    le jour pas encore

     

    indistinct border
    when the dark night slowly fades
    before day arrives

     

    27/08/22 - ©dh

     

  • Haiku 280 - fatum / destiny

    ce jour à Mouriès
    la rencontre d'hommes libres
    un poète et un roi

     

    this day in Mouriès
    it's the meeting of free men
    a poet and a king

     

    06/08/22 - ©dh

     

  • Haiku 279 - soirée d'août / August evening

    reines d'Aubenas
    cris stridents, vols effrénés
    hirondelles du soir

     

    queens of Aubenas
    strident cries and frantic flight
    evening swallows

     

    03/08/22 - ©dh

     

  • Haiku 278 - nuit à Lachapelle / night at Lachapelle

     

    noir dans la nuit noire
    l'appel lointain d'un chien
    résonne en écho

     

    black in the dark night
    the distant bark of a dog
    echoes the silence

     

    01/08/22 - ©dh